A ti... (24/..) - Kodo Sawaki

 Una colección de 34 vigorizantes aforismos zen de Kōdō Sawaki 

24

A ti, que dices que los monjes tienen un trabajo cómodo.


Sería divertido si los fantasmas vinieran a rondar los lugares cada vez que los monjes arruinan un funeral. Pero incluso cuando los monjes arruinan un funeral, los fantasmas no mueven un dedo. Por eso la vida de los monjes flota en el limbo.

Entonces, ¿qué hacen los monjes cuando celebran funerales? Para mí, es como un hombre que tira al blanco, se filma disparando y toma una foto de la película.

Incluso la radio y la televisión no transmiten sonido o imágenes si la conexión no es buena. ¡Qué injusticia que los monjes no rindan cuentas! Todo lo que veo son monjes con sus túnicas desaliñadas que ni siquiera saben lo que significa hacer zazen o ir a mendigar.

Los monjes tratan desesperadamente de arreglárselas soltando tonterías sobre las enseñanzas de Buda. Y los laicos que hacen decir tonterías a los monjes esperan sacar algo de provecho a eso.

Ganarse la vida diciendo tonterías aprendidas de memoria, ¿cómo puede eso tener algo que ver con las enseñanzas de Buda?

A los monjes les gusta hablar de las ancianas a las que les leen sus sutras: “la abuela de allá busca refugio conmigo” ¡Hablas a la ligera! Los idiotas harían mejor en no abrir la boca.

Los monjes de hoy dicen que zazen está pasado de moda. Dicen que Sawaki está fuera de sintonía con los tiempos.

Bajo el pretexto de “hacer el bien” se puede ocultar una mala acción. Para algunos, hacer el bien no es más que un decorado..

Cuando algo relacionado con la educación se usa al mismo tiempo para hacer negocios, significa que alguien enredó las cosas.

Cuando una pandilla de monjes lee a toda velocidad y a voz en grito la mitad del Shodoka1 en los grandes templos, los peregrinos quedan asombrados. No veo qué hay en esto que pueda inspirar asombro, pero resulta que funciona.

Los monjes solo se congregan porque quieren obtener sus diplomas, y los grandes templos, al albergar hordas de monjes de ese tipo, hacen sus negocios. Esto también se aplica a los templos chinos. Así es como hacen negocios: sin admitir que negocios son negocios.

La enseñanza de Buda está en decadencia debido al declive de la práctica. La gente no quiere admitir con sus entrañas que la práctica en sí misma es Despertar. ¿Por qué el budismo japonés ha caído tan bajo? Porque en Japón no hay práctica, aunque es allí donde encontramos la mayor cantidad de tesoros budistas. Y sin práctica, no hay Dharma de Buda. Incluso si la semilla de la enseñanza de Buda está presente, la enseñanza no puede florecer hasta que la semilla germine a través de la práctica. Se dice que en Tailandia, Birmania, Ceilán y China, el budismo se adhiere estrictamente a las reglas y preceptos. Y, sin embargo, la enseñanza budista es tan hueca allí como en Japón. La única diferencia radica en las costumbres, que en su caso son hinayana2.


Kodo Sawaki Roshi (1880-1965)

---------------------------------------

1. Shodoka (jap.): “Canto del Inmediato Satori”, de Yoka Daishi (665-713). Texto fundacional del zazen, junto con los poemas del Maestro Daichi, el Shodoka fue el texto favorito de Kodo (ver “El Canto del Despertar”, Albin Michel, 1.999).

2. Basado en el respeto a las reglas.

----------------------------------------

Traducido por: Ángel Hosshin Donoso

Entradas populares

Aceptación de lo que es o resignación, Roland Yuno Rech

Newsletter Seikyuji - 25 junio 2020